Jose Mojica Marins to brazylijski reżyser i aktor filmowy, bardziej znany szerokiemu światu jako Coffin Joe, co jest luźnym tłumaczeniem imienia postaci w jaką najczęściej wcielał się w swoich filmach - Zé do Caixão. At Midnight I'll Take Your Soul to jego debiut filmowy,a jednocześnie najciekawsze dokonanie reżyserskie.
środa, 27 lutego 2013
wtorek, 26 lutego 2013
Jean Herman - Adieu l'ami (Farewell Friend)
Etykiety:
KINO FRANCUSKIE
,
RECENZJE
Adieu l'ami ( Farewell Friend)
Często na dobry, wciągający film trafia się zupełnie przypadkiem, zwłaszcza, gdy przeczesuje się odmęty youtube.com. Szuka się jednego, a trafia na coś zupełnie innego, na coś niespodziewanego. Znalezienie filmowej niespodzianki, która trafia w gusta, może sprawić wiele radości każdemu kinomaniakowi. Takim właśnie sposobem miałem możliwość obejrzeć "Adieu L'ami" (1968) Jeana Hermana.
niedziela, 24 lutego 2013
Lucio Fulci - Aenigma
Etykiety:
LUCIO FULCI
,
TŁUMACZENIA
,
WŁOSZCZYZNA
· AENIGMA
W 1987 roku Fulci powraca do horroru filmem Aenigma,
który mimo niskiego budżetu jest przepełniony reżyserską kreatywnością, i
zdecydowanie wart poświęcenia mu czasu.
Lucio Fulci - Manhattan Baby
Etykiety:
LUCIO FULCI
,
TŁUMACZENIA
,
WŁOSZCZYZNA
· MANHATTAN BABY
"Nowy wymiar grozy! Podejdź bez strachu, nie walcz z
zaświatami..."
Po słabych wynikach sprzedażowych thrillera The New
York Ripper Fulci powrócił do czystego gatunkowo horroru historią o
egipskich klątwach i nadprzyrodzonych siłach.
Wpływy i inspiracje
W filmie widać wiele odniesień do ulubionych filmów
Fulciego, takich jak Mumia , Dziecko Rosemary Polańskiego
( do filmu odwołuje się już sam tytuł, oraz imię jednej z postaci – Adrian
Marcato, który w filmie Polańskiego jest satanistą, u Fulciego okazuje się
postacią pozytywną). W scenie, w której Marcato jest zaatakowany przez wypchane
ptaki Fulci cytuje Ptaki Hitchcocka.
Lucio Fulci - The House by the Cemetery
Etykiety:
LUCIO FULCI
,
TŁUMACZENIA
,
WŁOSZCZYZNA
· THE HOUSE BY THE CEMETERY
"Straszliwe rzeczy dzieją się w
tym domu. Wy, którzy tu wejdziecie, nie będziecie mieli szans na
przeżycie"
Gotycka trylogia Fulciego kończy się w 1981 roku
najdziwaczniejszym filmem z całej trójki The House by the Cemetery.
Początkowo w scenariuszu Sacchettiego pojawiały się ogry, lecz Fulci zmienił
opowieść na bardziej straszliwą. W późniejszym czasie Sacchetti powrócił do
własnego pomysłu w filmie Lamberto Bavy Demons III – The Ogre.
Lucio Fulci - The Beyond
Etykiety:
LUCIO FULCI
,
TŁUMACZENIA
,
WŁOSZCZYZNA
"Jeśli powiemy Ci, że ten film ukazuje ekstremalne obrazy, pomyślisz że przesadzamy. W takim razie: ZOBACZ TEN FILM, JEŚLI SIĘ ODWAŻYSZ!"
Lucio Fulci - Black Cat
Etykiety:
LUCIO FULCI
,
TŁUMACZENIA
,
WŁOSZCZYZNA
BLACK CAT
Rok 1981 był płodnym rokiem w karierze Fulciego,
prócz City of the Living Dead nakręcił także
gotycki, koncentrujący się bardziej na atmosferze, niż na krwawych efektach Black
Cat, będący oryginalnym spojrzeniem na opowiadanie E.A. Poego pod tym
samym tytułem.
Wpływy i inspiracje
Atmosfera filmu jest bliska twórczości
amerykańskiego pisarza, czarny kot również tutaj symbolizuje winę głównego
bohatera. Fulci tworząc opowieść wraz ze
scenarzystą Biagio Proiettim, zachowują wszystkie szczegóły znane z opowiadania
Poego. Odniesieniem filmowym w tym wypadku jest Psychoza;
czarny kot ma podobną funkcję, jak matka Normana Batesa w tym obrazie – jest
mroczną połową bohatera, popychającą go do zbrodni, których normalnie nie byłby
w stanie popełnić. Pod koniec filmu Mimsy Farmer wchodzi do pustego domu, w którym
znajduje odbicie ciała kota na czerwonej poduszce, podobnie jak Vera Miles
znajduje odbicie ciała matki Normana na łóżku w Psychozie.
Poetyka Fulciego
W Black Cat reżyser
koncentruje się bardziej na stworzeniu onirycznej atmosfery, niż na uzyskaniu
krwawych efektów. Kolejny raz intryga jest dwuznaczna, nic nie jest pewne od
samego początku filmu, świetnie nakręconej sceny wypadku samochodowego,
oglądanego z punktu widzenia kota. Scena, w której Miles przesłuchuje swoje
taśmy z głosami umarłych zapowiada The House by the Cemetery.
"Jesteśmy przeniknięci tą samą nienawiścią",
mówi Miles do kota; dominacja do samego końca nie jest zaznaczona między tymi
dwoma postaciami. Chcąc podkreślić aspekty psychologiczne, Fulci robi częste
zbliżenia na twarze i oczy, przypominające styl filmów Sergia Leone.
Obsada
Inspektora policyjnego gra David Warbeck,
późniejsza gwiazda The Beyond; główną postać kobiecą odgrywa
Mimsy Farmer, dobrze znana fanom włoskiego kina z takich filmów jak Four
Flies on Grey Velvet Argento, Perfume of the Lady in
Black Francesco Barilliego, czy Autopsy Armando
Crispino. Lecz to Patrick Magee w roli Milesa jest tutaj główną postacią,
grając bardzo intensywnie tę tragiczną rolę. Kolejny raz jedną z ofiar gra
Daniela Doria; tym razem zostaje uduszona.
Antonio Tentori tłum. by haku
Lucio Fulci - City of the Living Dead
Etykiety:
LUCIO FULCI
,
TŁUMACZENIA
,
WŁOSZCZYZNA
CITY
OF THE LIVING DEAD
Film we wspaniały sposób sumuje dotychczasowe style reżyserskie Fulciego,
wynosząc go na tron nowego mistrza włoskiego horroru. Zombie było
jeszcze przywiązane do pewnych schematów, zaś City of the Living
Dead jest czymś unikalnym. Film jest znakomitą mieszanką styli
dwóch mistrzów : Fulciego i scenarzysty Dardano Sacchettiego. Reżyser chciał
początkowo nazwać film po prostu Paura(Strach), lecz
producenci licząc na większe zyski postanowili wspomnieć w tytule o żywych
trupach.
Lucio Fulci - Zombie
Etykiety:
LUCIO FULCI
,
TŁUMACZENIA
,
WŁOSZCZYZNA
ZOMBIE(a.k.a.
ZOMBIE FLESH EATERS)
"Gdy umarli
powstaną ze swych grobów, żyjący staną się ich pożywieniem..."
Rok 1979 stał się przełomowym dla kariery Fulciego.
Wyreżyserowanie pierwszego horroru Zombie(a.k.a. Zombie Flesh Eaters) sprawiło
iż reżyser stał się sławny, a sam film niespodziewanym hitem w box office'ach w
USA. Film został nakręcony właściwie przypadkowo : producenci Ugo Tucci i
Fabrizio de Angelis zdecydowali się nakręcić film o zombie z Enzo G.Castellarim
w roli reżysera, lecz ten odmówił, nie czując się na siłach w tym temacie.
Producenci pomyśleli więc o Fulcim, którego podejście do przemocy w filmach
bardzo im się podobało. Fulci przerobił oryginalny scenariusz Elisy Briganti,
oraz jej męża, Dardano Sacchettiego (nie wymienionego na liście płac) na
własny, zmieniając film we własną artystyczną wypowiedź.
Barry Shear - Across 110th Street
Etykiety:
AMERYKAŃSKIE KINO KRYMINALNE
,
RECENZJE
ACROSS 110th STR
"Across
110th Street" dla szerszego grona odbiorców pozostaje właściwie filmem anonimowym,
nie zyskał szerokiej rozpoznawalności czy też statusu dzieła kultowego jak
Francuski Łącznik, Serpico lub Brudny Harry, które powstały mniej więcej w tym
samym okresie, czyli w pierwszej połowie lat 70. XX wieku. Zasadniczo niesłusznie,
bowiem wywiera niezatarte wrażenie oraz silnie oddziałuje na wyobraźnię.
Lucio Fulci - Murder-Rock
Etykiety:
LUCIO FULCI
,
TŁUMACZENIA
,
WŁOSZCZYZNA
W roku 1984 roku Fulci powrócił do klasycznego giallo
pozbawionego krwawych efektów, scenariuszem sprzed lat, zatytułowanym
oryginalnie Enigma. Na skutek sukcesu filmów Flashdance
i Fame Fulci na lokalizację wybrał szkołę tańca, zaś muzykę do filmu
skomponował legendarny Keith Emerson.
piątek, 22 lutego 2013
Lucio Fulci - The New York Ripper
Etykiety:
LUCIO FULCI
,
TŁUMACZENIA
,
WŁOSZCZYZNA
"Ostrze gotowe by zabić! Koszmar wstrząsa całym
miastem! GRA ZE ŚMIERCIĄ!"
Po sukcesie swych horrorów we wczesnych latach 80-tych Fulci
powrócił do thrillerów filmem New York Ripper, z 1982 roku. Po
delirycznej atmosferze poprzednich dzieł realistyczny film spowodował odwrót
dużej liczby fanów, lecz mimo to zdecydowanie jest wart obejrzenia.
czwartek, 21 lutego 2013
Lucio Fulci - The Psychic (a.k.a. Seven Notes in Black)
Etykiety:
LUCIO FULCI
,
TŁUMACZENIA
,
WŁOSZCZYZNA
"Każda nuta jest krokiem w
kierunku strachu. Wszystkie siedem popchną cię w kierunku śmierci"
W 1977 roku włoski thriller był gatunkiem na wymarciu.
Argento wyreżyserował wtedy Suspirię, która stała się hitem, zaś Fulci stworzył kolejny majstersztyk giallo, The Psychic,
który choć na początku nie był odbierany za dobrze, z czasem stał się filmem kultowym. Reżyser wraz z Aurelio De Laurentiisem pragnęli adaptować na
scenariusz opowiadanie Vieri Razzini pt. "Terapia
mortale"(Śmiertelna Terapia), lecz później Fulci, wraz z Dardano
Sacchettim i Roberto Gianvitim stwierdzili, że niemożliwym jest odtworzyć
oryginalną fabułę opowiadania i zmienili historię w kierunku opowieści
parapsychologicznej, w stylu powieści Agaty Christie, ze skrupulatnie
odtworzonymi detalami fabuły.
Lucio Fulci - Don't Torture a Duckling
Etykiety:
LUCIO FULCI
,
TŁUMACZENIA
,
WŁOSZCZYZNA
"Thriller dla osób kochających
emocje...w każdym rozumieniu tego słowa! Przemoc, napięcie, udręka, suspens, erotyka, to wszystko w
gwiazdorskiej obsadzie!"
Trylogię giallo Fulciego, kończy najlepszy do tej pory Don't Torture a Duckling (1972), majstersztyk
Włocha, jeden z najlepszych włoskich filmów. Fulci chciał nazwać film Non
si sevizia Paperino (Don't Torture Donald Duck), z odniesieniem do
bohatera kreskówek Disneya. Pomysł ten nie spodobał się jednak Waltowi i w
ostatniej chwili musiano zmienić tytuł.
Lucio Fulci - A Lizard in a Woman's Skin
Etykiety:
LUCIO FULCI
,
TŁUMACZENIA
,
WŁOSZCZYZNA
"Występek to klatka zamknięta
od wewnątrz...tęsknimy za byciem w klatce."
W 1971 roku dzięki sukcesowi Perversion Story Fulci reżyseruje swe drugie giallo, A Lizard in a Woman's Skin. W obsadzie znów pojawiają się Jean Sorel, oraz Alberto De
Mendoza, zaś główną rolę kobiecą gra Florinda Balkan. Film oryginalnie zatytułowany
był La gabbia (The Cage), lecz producenci naciskali,
by tytuł odnosił się do popularnej wówczas "trylogii zwierzęcej"
Daria Argento. Przez to wiele osób odbiera ten film jako plagiat
Argento, choć, prócz tytułu, nie ma z nim nic wspólnego. Fabuła oraz styl są typowe dla
Fulciego, zapowiadając jego późniejsze dokonania.
Lucio Fulci - Perversion Story
Etykiety:
LUCIO FULCI
,
TŁUMACZENIA
,
WŁOSZCZYZNA
"Ten film zaczyna się tam,
gdzie kończy się Hitchcock"
Początki Fulciego w gatunku thrillerów datują się na 1969
rok. Włoski tytuł filmu, wymyślony przez samego reżysera - Una sull'altra (dosłownie "jeden na wierzchu drugiego") jest dwuznaczny i aluzyjny. Plakaty ukazują
główne bohaterki, sugerując podteksty lesbijskie. Film nakręcono w San
Francisco, razem z The Insatiables Alberto De Martino, który miał
większy budżet,lecz mimo to, film Fulciego okazał się większym hitem.
Amerykańska sceneria pozwoliła reżyserowi kręcić sceny samochodowe w wielu
klasycznych Hollywoodzkich lokacjach.
Subskrybuj:
Posty
(
Atom
)